Какой язык у киргизов. Изучение Кыргызского языка в Интернете

КИРГИЗСКИЙ ЯЗЫК, язык киргизов. Государственный язык Кыргызской Республики. Распространён также в некоторых районах Узбекистана, в Гармской и Горно-Бадахшанской областях Таджикистана, в соседних с Киргизией районах Казахстана, в России, в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая (главным образом в Кызылсу-Киргизском автономном округе), на крайнем востоке Афганистана, в Турции. Общее число говорящих свыше 3 миллионов человек (2008, оценка), в том числе в Киргизии около 2,7 миллиона человек, в Узбекистане 175 тысяч человек, в Таджикистане около 65 тысяч человек, в Казахстане около 15 тысяч человек, в России свыше 46 тысяч человек (2002, перепись), в Китае около 140 тысяч человек, в Турции 1-2 тысячи человек.

Киргизский язык относится к тюркским языкам. Исторически близок к горно-алтайским языкам (хакасско-алтайская группа восточно-тюркских языков), однако уже в позднем Средневековье в результате тесных контактов с кыпчакскими языками утратил многие оригинальные черты и в современном состоянии входит скорее в кыпчакскую группу, где образует отдельную киргизо-кыпчакскую подгруппу. На территории Киргизии выделяют северную и южную диалектные группы, по другой классификации - северную, юго-западную и юго-восточную; различия - в основном в фонетике и лексике.

В вокализме 14 гласных (8 кратких и 6 долгих). Характерны последовательно выдержанная губная гармония гласных (смотри Сингармонизм; например, аффикс множественного числа имени существительного в 8 вариантах, выбор которых определяется гласным корня: «ата» ‘отец’ - «аталар» ‘отцы’, «тоо» ‘гора’ - «тоолор» ‘горы’ и т.п.) и наличие вторичных долгих гласных, возникших на месте выпавших согласных («сув» > «суу» ‘вода’). Консонантизм включает 19 фонем. В анлауте характерна звонкая аффриката ж [дж], соответствующая начальным й-/ж-/дь... других тюркских языков; в ауслауте из звонких согласных возможен только фрикативный г [γ]. Морфология типична для тюркских языков. Указательные местоимения имеют, как правило, две формы - с конечным -л и без него («бул/бу» ‘этот’). Отрицательный аспект глагола образуется при помощи суффикса -ба-, но в некоторых случаях может быть выражен аналитически - при помощи отрицательного слова «эмес». В синтаксисе развиты аналитические глагольные конструкции (смотри Аналитизм в языке). Для сложноподчинённого предложения не типична союзная связь компонентов, чаще используется морфологическое оформление сказуемого придаточного предложения.

Особенность лексики - значительное количество образно-подражательных слов. Обогащение лексики литературного языка, в основе которого - главным образом северный диалект, происходило в основном за счёт собственных средств киргизского языка; в 1960-80-х годах усилился приток слов из южных диалектов. Заимствования из арабского, иранского, монгольского и (особенно много) русского языков.

Литературный киргизский язык начал складываться после 1924 года. Наддиалектная форма киргизского языка существовала как язык фольклора, в том числе эпического (на киргизском языке сложен героический эпос киргизов «Манас»). Письменность создана в 1924 на основе арабского алфавита, в 1926-28 произошёл её переход на латинскую графическую основу, в 1940 - на кириллическую, в 1990-х годах осуществлялись попытки вновь перевести киргизский язык на латинскую графику.

Киргизский алфавит.

* Буквы, употребляемые только в заимствовани-ях из русского языка.

Лит.: Батманов И. А. Грамматика киргизского языка. Фр., 1939-1940. Вып. 1-3; Юнусалиев Б. М. Киргизская лексикология. Фр., 1959; Ахматов Т. К. Звуковой строй современного киргизского языка. Фр., 1970; Кыргыз тилинин грамматикасы. Фр., 1980; Орузбаева Б. О. Киргизский язык // Языки мира. Тюркские языки. М., 1997.

Словари: Русско-киргизский словарь. Фр., 1957; Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь. 2-е изд. М., 1965; Кыргыз тилинин фразеологиялык сөздугу. Фр., 1980; Карасаев Х. Накыл сөздөр. Фр., 1982.

КИРГИЗСКИЙ ЯЗЫК, до революции называвшийся «кара киргизским», тогда как «киргизским» в то время называли яз. «казакский» (см.), принадлежит к числу наименее изученных турецких, или тюркских (см.) яз., хотя киргизы (точнее «кыргызы») одно из… … Литературная энциклопедия

Киргизский язык - язык киргизов (См. Киргизы); распространён в Киргизской ССР, а также в Узбекской ССР, Таджикской ССР, Казахской ССР (число говорящих свыше 1,4 млн. человек; 1970, перепись), в Синьцзян Уйгурском автономном районе КНР, Афганистане.… … Большая советская энциклопедия

КИРГИЗСКИЙ ЯЗЫК - относится к тюркским языкам (киргизско кыпчакская группа). Официальный язык Киргизии. Письменность на основе русского алфавита … Большой Энциклопедический словарь

Киргизский язык - Киргизский язык один из тюркских языков. Распространён в Киргизской ССР, частично в Наманганской, Андижанской и Ферганской областях Узбекской ССР, в некоторых горных районах Таджикской ССР, в соседних с Киргизией районах Казахской ССР, за… … Лингвистический энциклопедический словарь

киргизский язык - относится к тюркским языкам (киргизско кыпчакская группа). Официальный язык Киргизии. Письменность на основе русского алфавита. * * * КИРГИЗСКИЙ ЯЗЫК КИРГИЗСКИЙ ЯЗЫК, относится к тюркским языкам (см. ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ) (киргизско кыпчакская группа) … Энциклопедический словарь

Киргизский - язык Самоназвание: Кыргыз тили, قىرعىز تئلى Страны: Киргизия, Китай, Россия, Таджикистан, Узбекистан, Казахстан Официальный статус: Киргизия Общее число носителей … Википедия

Киргизский алфавит - Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит … Википедия

Киргизский - Ысык Көл! Анын кооздугу менен байлыгына арналып канча сонун ырлар ырдалып, канча сонун сүйкүм сөздөр айтылган. Анын кооздугу менен байлыгына чек жок! Анда күн өткөн сайын жаңы сулуулук, жаңы байлык пайда болуп, алар сени кубанычтуу сүйкүм менен… … Определитель языков мира по письменностям

КИРГИЗСКИЙ - КИРГИЗСКИЙ, ая, ое. 1. см. киргизы. 2. Относящийся к киргизам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Киргизии (Кыргызстану), её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у киргизов, как в Киргизии… … Толковый словарь Ожегова

Язык тюрки - Тюрки (язык) Регионы: Центральная Азия, Поволжье, Приаралье, Прикаспий, Кавказ, Крым, Малая Азия … Википедия

Книги

  • Киргизский язык. Самоучитель , Хулхачиева Женишкуль. Этот самоучитель предназначен для тех, кто самостоятельно изучает киргизский язык. Он позволяет выработать речевые навыки, необходимые для общения и чтения несложной литературы, и овладеть… Купить за 1043 руб
  • Киргизский язык Самоучитель , Хулхачиева Ж.. Этот самоучитель предназначен для тех, кто самостоятельно изучает киргизский язык. Он позволяет выработать речевые навыки, необходимые для общения и чтения несложной литературы, и овладеть…

Киргизский язык

Язык тюркской группы. Написание – кириллица, хотя в настоящее время происходит постепенный переход на латинский алфавит. Произношение: θ = “y” (как “u” в англ. “fur”), Y = “ю”, Н с закорючкой внизу = “н” как “ng” в англ. “sing”, Ж = “дж”. В словах с неизвестным ударением рекомендуется ставить ударение в конце слова.

Как произносить + написание в сложных случаях
Здравствуй - салАм алЕйкум

Привет - салАм

До свидания -Джакшы калынгыздар

Спасибо - рахмАт

да / нет
ооба / жок

Как дела? (how are you?)
Жакшысызбы? – ЖАКШЫСЫЗБЫ/Кандай?

хорошо, хороший (-ая, -ое) - ЖАКШЫ

плохо, плохой (-ая, -ое) - жаман

можно / нельзя - болот/ болбойт

красивый (-ая, -ое) - кооз, сулуу

вкусный (-ая, -ое) - даамдуу

правильно, правда - Ырас / туура

большой / маленький - чонг / кичине

очень / самый - θТθ / эн

Я не понимаю - мен тушумбой джатамын – ТYШYМБθДУМ

Где, Куда … ? - … кайда?

там - анда/тиякта

затем, потом - анан/кийин

не уходи, постой - кетпе/токто

Когда? / Когда приедет, прийдет? - Качан? / Качан келет?

левый / правый / вперед / прямо - сол / он / алга / туз

близко / далеко - жакын / алыс

Почему, зачем? - Эмнеге? Эмне ючун?

Сколько? (Почем?) - Канча? Канчадан?

деньги / дорого - акча / кымбат

продавать - сатуу

я / мы - мен / биз

ты / вы (ед.) / вы (мн.) - сен / сиз / силер

отец / мать - ата / эне, апа

брат - ага (как обратиться к неизвестному мужчине), байке, аке (южный диалект)

семья - юй-бюлу – Yй-БYЛθ

главный / руководитель - башкы / башчы

друг / друзья - дос / достор

человек - адам/киши

парень - жигит
девушка/девочка - Кыз

учитель - мугалим

хозяин - коджоюн

женщина / женщины - аял / аялдар

мужчина - эркек

ребенок / дети - бала / балдар

доктор - дОктур

раненый - жарадар

госпиталь - орууканА

гостиница -мейманканА, конок юй

туалет - дааратканА

остановка - аялдама

аэропорт / автостанция - аэропорт / автобекет

заправка - майбекет

ж/д вокзал - темир джол вокзал

машина / дорога / направление - машина / жол / жолдомо

милиция - милиция

граница - чек, чек ара

голодный - ач

пища - тамак

хлеб - нан

вода / кипяченая вода - суу / кайнатылган суу

молоко - сют - СYТ

мясо / рыба - эт / балык

рис - кюруч

соль / сахар - туз / кант, шекер

плов - плов/ аш

овощи - джашылчалар

фрукты - джемиштер, джер джемиш

баран, овца - кой

лошадь - жылкы

коза - эчки

корова - уй (саан уй – дойная корова)

дом / домой - юй – Yй / юйгу - YйГθ

постель - тошок – ТθШθК

юрта - боз юй – БОЗ Yй

гора / горы / в горы - тоо / тоолор / тоону коздой

ледник - монгю – МθНГY

скала - аска

обрыв - джар

ущелье - капчыгай

снег / лед - кар / муз

болото - саз

река / озеро - узУн – θЗθН, дарыЯ / кол

пустыня - чол – ЧθЛ

лес - токой

источник, родник - булак

дождь - джаан / джамгыр

холод / холодный - муздак / суук

жаркий, горячий - ысык

ветер - джел

веревка - джип

змея / ядовитый - жылан / заардуу

поэт / писатель / художник - акын / джазуучу / сюрутчю - СYРθТЧY

путешествие / путешественник - саякат / саякатчы

охотник / пастух -мергенчи / койчу

поход - джуруш – ЖYРYШ

погода - аба ырайы

расстояние - аралык

праздник -майрам

гость / гости - конок / меймандар

время - убакыт

понедельник - дюшомбЮ – ДYШθМБY

вторник - сейшембИ

среда - шаршембИ

четверг - бейшембИ

пятница -жума

суббота - ишембИ

воскресенье - джекшембИ

3 - уч – YЧ

4 - торт – ТθРТ

10 / 15 - он / он беш

22 - жийырма эки

34 - отуз торт

50 - элюю – ЭЛYY

68 - алтымыш сегиз

100 - джюз – ЖYЗ

1000 / 6000 - мин / алты мин

Приветствие – СаламдашУУ
Здравствуйте – СаламАтчылык
Доброе утро – Кутмандуу таныныз менен!
Добрый день – кутмандуу кунунуз менен!
Добрый вечер – Кутмандуу кечингиз менен!
Спокойной ночи – Бейпил тун
Привет – Салам
Как дела? – Иштер Кандай? (другу, ровеснику и тд.) Кандайсыз? (старшему по статусу или возрасту человеку)
Хорошо – Жакшы /Дурус
Плохо – Жаман
Так себе – Анча мес
Как вас зовут? – Атыныз ким болот?
Как тебя зовут? – Атын ким болот?
Меня зовут … - Менин атым …
Спасибо – Рахмат
Не стОит - АрзыбАйт /эчтеке эмес

кыргызча‎ (Kyrgyzcha) Страны Киргизия , Узбекистан , Китай , Таджикистан Официальный статус Киргизия , КНР (Кызылсу-Киргизский автономный округ) Регулирующая организация Комиссия по национальному языку при Президенте КР Общее число говорящих Статус в безопасности Классификация Категория Языки Евразии

С 23 сентября 1989 года киргизский язык приобрёл статус государственного языка (Киргизской ССР).

Письменные источники

Киргизский (кыргызский) язык относится к тюркской языковой семье и, вместе с русским, является официальным языком Кыргызстана. Генетически он ближе всего связан с алтайским языком и более удаленно - с казахским. Сейчас степень взаимной понятности киргизского и казахского языков постепенно уменьшается. На киргизском языке говорят около 4 млн. человек в Кыргызстане, Китае, Афганистане, Казахстане, Таджикистане, Узбекистане, Пакистане и России.

Слово «киргиз» впервые встречается в китайских документах начала средних веков: так китайцы называли своих северных соседей, подданных степной империи, находящейся где-то в Монголии. Киргизы начали путешествовать по Великому шелковому пути не позже 8 века. Ко времени разрушения Уйгурской империи (840 г.) они говорили на тюркском языке, немного отличавшемся от древнетюркского, а писали тем же самым руническим алфавитом. После победы над уйгурами киргизы не поселились в монгольских степях, и о нескольких веках их истории мало что известно.

Многие ученые считают, что предками нынешних киргизов были самоедские племена, которые приобщились к тюркской культуре после того, как они разгромили уйгуров и поселились в бассейне реки Орхон. Эта гипотеза подтверждается и результатами генетических исследований. Примечательно, что у 63% современных киргизов – та же самая гаплогруппа (R1a1), что у таджиков (64%), украинцев (54%), поляков (56%) и даже исландцев (25%). Считается, что эта гаплогруппа характерна для носителей праиндоевропейского языка.

В царской России киргизами назывались как собственно киргизы, так и казахи. Благодаря определенному сходству между казахским и киргизским языками многие ученые считают, что оба этих языка входят в ногайскую группу тюркских языков и имеют общего предка – алтайский язык.

У современного киргизского языка не было письменной формы до 1923 года, когда был введен в употребление арабский алфавит. В 1928 году киргизы перешли на латинский алфавит, созданный Касымом Тыныстановым, а в 1940 – на кириллический алфавит, которым пользуются по сей день. После обретения Киргизией независимости в 1991 году была популярной идея возвращения к латинице, однако эти планы не были реализованы. Европейское население Киргизии слабо владеет «титульным» языком, и в начале 1990х годов правительство президента Акаева проводило агрессивную политику «киргизификации». В 1992 году был принят закон, обязывающий все общественные организации полностью перейти на киргизский язык к 1997 году. Однако в 1996 году киргизский парламент принял постановление, делающее русский язык официальным наравне с киргизским.

Характерная особенность киргизского языка – десоноризация и оглушение суффиксов, начинающихся с [n], в [d] и [t] после согласных. Хорошим иллюстрацией этого правила может служить суффикс винительного падежа –ni: кемени («лодка»), айды («месяц»), торду («сеть»), колду («рука»), башты («голова»). Суффиксы, начинающиеся с [l], тоже демонстрируют десоноризацию и оглушение, но только после согласных с такой же (или более низкой) звучностью, как у [l]. Это прекрасно видно на примере суффикса множественного числа –lar: кемелер («лодки»), айлар («месяцы»), колдор («руки»), баштар («головы»).

В киргизском языке 6 падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, местный, аблатив). Выбор формы падежного окончания определяется правилом гармонии гласных (сингармонизма): кеме («лодка») – кеменин (род. пад.), аба («воздух») – абанын.

Личные местоимения имеют 8 форм: мен («я»), сен («ты»), сиз («ты», формальное), ал («он, она, оно»), биз («мы»), силер («вы»), сиздер («вы», формальное), алар («они»). Интересно, что при склонении местоимений в единственном числе наблюдаются отклонения от правил, а при склонении местоимений во множественном числе никаких отклонений не происходит.