Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка

При изучении любого языка, и чешского в том числе, большую помощь оказывают различные ресурсы в Интернете. В этой статье я расскажу вам о тех ресурсах, которые помогают мне в изучении чешского языка.

Онлайн-словари

Хороших онлайн-словарей чешского языка крайне мало (особенно специализированных словарей), но я нашла для себя тот, в котором есть большая часть интересующих меня слов и выражений. Это словарь на сайте Seznam.cz . В нем хорошо то, что помимо перевода интересующего вас слова он также показывает его употребление в конкретных словосочетаниях или предложениях, а иногда и иллюстрирует использование слова известными чешскими поговорками.

Грамматика и правописание

Один из самых полезных ресурсов, на котором собрана информация о грамматике чешского языка — Internetová jazyková příručka . Здесь можно посмотреть склонения или спряжения интересующих вас слов. Очень удобный ресурс для систематизации знаний и проверки домашних заданий. Если вы не уверены, как будет звучать то или иное слово, например, в форме Вин. падежа или множ. числа, то вам сюда.

Основной проблемой в изучении чешского языка является диакритика - система тех самых надстрочных «гачеков и чарок». Следующий ресурс пригодится тем, кто, например, пишет письма деловым партнерам в Чехии, но не хочет переключаться на чешскую клавиатуру и проставлять злосчастную диакритику. С помощью ресурса Nechybujte.cz вы можете вставить набранный вами текст в программу, которая сама проставит диакритику.

Другие ресурсы

Самоучители и разговорники чешского языка для самостоятельного изучения языка можно скачать в специализированной группе по изучению чешского языка Вконтакте, новые материалы в которой появляются довольно часто. В группе часто добавляются картинки с чешскими словами, которые упрощают запоминание чешских слов.

На сайте Mlp.cz можно скачать произведения Карела Чапека, Божены Немцове, и сказки. Чтение сказок особенно полезно при изучении языка, т.к. используемые в них слова и выражения просты, и вы быстро запоминаете набор простых шаблонных фраз, которые затем употребляете при общении.

На сайте Online-pohadky.cz можно послушать аудиозаписи с чешскими сказками.

Эти онлайн-ресурсы хорошо помогают мне в изучении чешского языка. А какие ресурсы помогают вам?

Слова похожи, грамматика тоже. Тем не менее изучать чешский нужно серьезно. В чешском – сложная система склонений, уйма исключений, частица se, а еще буква «ř», «гачеки» и «чарки». О чешском как он есть рассказывает педагог учебного центра GoStudy Дагмар Шигутова (PhDr. Dagmar Šigutová).

Учить чешский язык русскоязычным студентам, конечно, намного-намного проще, чем англичанам или немцам. Русский и чешский относятся к группе славянских языков, поэтому с самого начала обучения русскоязычные студенты хорошо понимают чешскую речь.

Понимаю – не значит знаю

Очень часто русскоязычные студенты думают, что раз они понимают чешский, значит – владеют им. Это далеко не так. Благодаря схожести языков рецептивные навыки у русских студентов формируются намного быстрее, чем у носителей неславянских языков. Сходства в грамматике и лексике чешского и русского очень помогают – прежде всего в развитии пассивных речевых навыков. При этом формированию активных навыков сходства языков, наоборот, могут мешать.

Ложные друзья переводчика

Похожие чешские и русские слова нередко имеют различный смысл. Например:

čerstvý – свежий
pozor – внимание
pitomec – глупец
ovoce – фрукты
zápach – вонь
vůně – аромат
vedro – жара
rodina – семья
сhytrý – умный
dávka – порция
chudý – бедный
úkol – задание
smetana – сливки

Систематические ошибки

Допустим, немец, англичанин или кореец освоит чешскую форму прошедшего времени без особых проблем, достаточно быстро. Русскоговорящий студент сразу запомнит, что глагол должен окачиваться на -l, но забудет включить к конструкцию глагол být, который в чешском языке указывает на лицо. Так возникают систематические ошибки, которые препятствуют пониманию речевых высказываний.

В конструкциях настоящего времени русскоязычный студент любит добавлять к чешским глаголам русские окончания. Например, чешский глагол dělat в настоящем времени имеет окончание -ám. Но на основании схожести с русским глаголом «делать» русскоязычный студент добавляет -aju. Получается dělaju.

Или приведу пример систематических ошибок склонения. Чешский предлог -proti употребляется с существительным в дательном падеже. Русский предлог «против» с тем же значением употребляется с родительным падежом. Русскоязычный студент под влиянием родного языка автоматически употребляет с чешским -proti существительные, прилагательные и местоимения в родительном падеже. И таких примеров очень много.

По русским правилам

Абсолютно у всех иностранных студентов при изучении чешского языка большие сложности вызывают глагольные конструкции – с предлогами и без предлогов. Но, в то время как носители неславянских языков или заучат правильные конструкции, или не заучат, многие русскоязычные студенты пользуются «русскими правилами» – употребляют чешские глаголы в «русском падеже» или с «русским предлогом».

Например, глагол zúčastnit se похож на русский глагол «участвовать». В чешском языке этот глагол употребляется с родительным падежом без предлога. Но русскоязычный студент под влиянием родного языка может употребить предлог -v и предложный падеж.

Наши педагоги придают борьбе с систематическими ошибками большое значение. Мы постоянно обращаем внимание наших студентов на сходства и различия чешского и русского языка, выполняем специальные упражнения. Исправляем ребят до тех пор, пока они не начнут говорить по-чешски грамотно.

На чешском языке говорит 13 миллионов человек (66 место в мире по распространенности).

Вопрос акцента

Русский акцент очень сильный. На занятиях с русскоязычными студентами чешские учителя уделяют фонетике намного большее внимание, чем в англо- или немецкоговорящих классах.

Постановка чешского произношения важна принципиально. Иначе чехи просто не будут понимать, что студенты говорят. Так у студентов пропадет желание разговаривать и уверенность в том, что язык можно освоить.

Мы увеличили в нашей учебной программе количество часов на фонетику. С самого начала обучения педагоги обращают внимание студентов на произношение согласных d, t, n и dě, tě, ně, концовки -t в инфинитивах.

Мы добиваемся закрепления у студентов навыков правильной постановки ударения. Ударение в чешских словах всегда на первом слоге. Все студенты это знают, но закрепить правило на практике им сложно. В чешском ударение силовое и не связано с долготой, что непривычно для русскоязычных студентов. Они часто ставят ударение в середину или конец слова – на слог с долгим гласным.

В то же время русский студент очень часто стесняется произносить долгие гласные («делки»). Мы учим ребят тянуть их как следует. В чешском языке гласные не редуцируются, как в русском. Буква «о» должна звучать как «о», а русский студент часто читает ее как «а». И чехи его не понимают.

Еще чешский известен слогообразующими согласными. Есть целые фразы без единого гласного: Strč prst skrz krk (что значит – Просунь палец сквозь горло).

Сложности орфографии

Чешская орфография тоже не самая простая. Мы готовим студентов к учебе в чешских вузах, потому на занятиях много тренируем орфографию – правописание «гачек» и «чарек», твердого и мягкого «i» / «y», обращаем внимание на порядок слов в предложении, место частицы se. В русском языке порядок слов свободный, поэтому освоить чешский синтаксис студентам также непросто.

Возвращаясь к вопросу, сложный ли чешский язык, скажу, что за год занятий абсолютное большинство наших студентов осваивают его на уровне B2, поступают в вузы и учатся в них. Чешский язык сложный, но у русскоязычных студентов при его изучении много преимуществ. Нужно их использовать и серьезно подходить к учебе.

Чешский язык коварен и сложен — заметная доля проблем выпадает на грамматику и диакритику, из-за чего можно впасть в уныние и поставить крест на развитии языка.

К счастью, существует целый ряд онлайн-сервисов, которые по мановению волшебной палочки просклоняют нужные вам слова по падежам и расставят все гачеки и чарки. Боже вас упаси пользоваться ими на грядущих — приведенные сервисы должны помочь вам быстрее разбираться в языке, делать меньше ошибок, а вовсе не обманывать учителей.

Склонение по падежам

Основа основ грамматики — склонение слов по всем падежам. Через весь годовой курс проходит изучение падежей, но полностью корректно иностранцы начинают говорить и писать в лучшем случае лишь спустя годы пребывания в стране. Если вы пишете что-то серьезное и не хотите ошибиться, то можете проверить себя с помощью сервисов склонения по падежам. Лучшим решением я считаю таковой в составе сайта „Internetová jazyková příručka “ (рус. Интернет-руководство по языку ) от Института чешского языка АН Чехии, т.к. он работает на основе словаря и потому не требует указания атрибутов слова.

Использование проще простого — сначала вставляем текст без диакритики или с частично расставленой диакритикой:

Затем нажимаем кнопку и сервис по волшебству расставляет чарки и гачеки. Слова со спорным написанием подчеркиваются красным для того, чтобы вы вручную их проверили.

По аналогии с данным сервисом можно пользоваться более аскетичным nlp.fi.muni.cz/cz_accent/ от Факультета информатики Масарикова университета. Кроме того, если вам требуется выполнить обратную операцию (удалить диакритику), то можно воспользоваться http://textmod.pavucina.com/odstraneni-diakritiky .

Итого

Многими из приведенных сервисов пользуются даже чехи, поэтому не стоит стесняться заходить на них в минуты отсутствия однозначного своего ответа. Само собой, не забываем также о , они уберегут вас от многих опечаток и простых ошибок.

Многие из приведенных сайтов содержат доп. инструменты, справочные разделы по грамматике чешского языка и потому вы наверняка найдете на них для себя и другие полезные стороны. Если вы знаете полезные сервисы по чешской грамматике и я не упомянул о них в статье — пишите в комментариях, сделаем мир лучше.

Пожалуйста, не используйте сервисы для выполнения домашних работ или на экзаменах, т.к. это не только нечестно, но и глупо — вы платите деньги за изучение языка, а в итоге учится ваш компьютер вместо вас. Пишите грамотно!

Падежи в чешском достаточно сложны, в них много нюансов, исключений и неправильных форм.

Одним из самых парадоксальных аспектов в чешском для русскоязычных изучающих является звательный падеж, ведь в русском он уже давно превратился в пережиток прошлого, оставивший в языке едва заметный след, в то время как в Чехии в повседневном общении без звательного падежа не обойтись.

Начнем с того, что в грамматике чешского выделяют 7 падежей, и их принято обозначать двумя способами - порядковыми числительными либо латинскими названиями:

První pád/Nominativ kdo? co?
Druhý pád/Genitiv koho? čeho?
Třetí pád/Dativ komu? čemu?
Čtvrtý pád/Akkuzativ koho? co?
Pátý pád/Vokativ
Šestý pád/Lokál (o) kom? (o) čem?
Sedmý pád/Instrumentál kým? čím?

Как видите, падежные вопросы в чешском практически совпадают с русскими и понятны интуитивно. Но есть и несовпадения с привычной нам системой падежей: в чешском звательный падеж (Vokativ) следует за винительным (Akkuzativ), а предложный падеж (Lokál) предшествует творительному (Instrumentál) - не запутайтесь в окончаниях!

Давайте рассмотрим систему падежей на основе существительного hrad (замок, крепость), которое склоняется согласно для всех неодушевленных существительных , основа которых заканчивается на твердую согласную:

  • Nominativ: hrad
    Hrad je starý. – Замок старый.
  • Genitiv: hradu
    Z hradu vycházejí lidé. – Люди выходят из замка.
  • Dativ: hradu
    Cesta vede ke hradu. – Дорога ведет к замку.
  • Akkuzativ: hrad
    Vidím hrad. – Я вижу замок.
  • Vocativ: hrade
    Звательный падеж употребляется только в конструкциях, которые предусматривают обращение к кому-то или упоминание/указание на что-то.
  • Lokál: hradu
    Mluvím o hradu. – Я говорю о замке.
  • Instrumentál: hradem
    Za hradem je les. – За замком есть лес.

Часто показателями того или иного падежа являются предлоги: так, перед существительным в Genitiv часто стоит предлог z/ze (из), а k/ke (к) и do (в) - предлоги, которые указывают на Dativ. Кстати, существительные в Nominativ и Vokativ всегда стоят без предлога.

Предлагаем вам таблицу, в которой собраны самые распространенные предлоги в чешском, после которых существительное всегда стоит в том или ином падеже.

Падеж Предлоги Примеры
1. Nominativ
2. Genitiv bez/beze - без
blízko – около, рядом
do – в, до
od – из, от, для, с
okolo/kolem – вокруг, около
u – около, возле

vedle – возле, около

z/ze – из, от

bez přítele – без друга
blízko domu - около дома
do školy – в школу
od kamaráda - от друга
okolo/kolem města - по городу

Dům stojí u jezera. - Дом стоит у озера.
Dům stojí vedle jezera. – Дом находится возле озера.
Jsem z Prahy. – Я из Праги.

3. Dativ k/ke - к

kvůli – из-за, ради

navzdory – несмотря на, вопреки
proti/naproti - против, напротив, вопреки
vůči - по отношению к

Petr je k Evě hodný, ale ke Karle ne. - Петр добр к Еве, но не к Кларе.
Dělám to kvůli tobě. – Я делаю это ради тебя.
navzdory jeho námitkám - вопреки его возражениям
Ty jsi vždycky proti mně. - Ты всегда против меня.
Učinili jsme opatření vůči případným škodám. - Мы приняли меры против возможных убытков.
4. Akkuzativ na - на

o - о, на, с, в

pro - для, ради, из-за
přes - вопреки,
наперекор, несмотря на
za - за, сзади, на

Dej knihu na polici. - Положи книгу на полку.
opřít kolo o zeď - прислонить велосипед к стене
pro tebe - для тебя
přes jeho námitky - несмотря на его возражения
lístek za deset korun - билет за десять крон
5. Vocativ
6. Lokál na - на

po - после

v/ve - в

Kniha je na polici. - Книга на полке.
Mluvíme o Petrovi. - Мы говорим о Петре.
Po večeři vždy chodíme na procházku. - После обеда мы всегда идем на прогулку.
v zásuvce - в ящике
7. Instrumentál mezi - между

nad - над

pod - под

před - перед

s/se - с
za - за

číst mezi řádky - читать между строк
Nad náměstím létají ptáci. - Птицы летают над площадью.
Pod stolem spí pes. - Собака спит под столом.
Sejdeme se před divadlem. - Встретимся перед театром.
Jsem s tebou. - Я с тобой.
Stojím za tebou. - Я стою за тобой.

P.S. Учить чешский язык с репетитором продуктивнее, чем разбирать все самостоятельно! Пройдите